France Bans English Gaming Tech Jargon in Push To Preserve Language Purity (Slashdot)

Slashdot
France Bans English Gaming Tech Jargon in Push To Preserve Language Purity – French officials are continuing their centuries-long battle to preserve the purity of the language, overhauling the rules on using English video game jargon. From a report: While some expressions find obvious translations — pro-gamer becomes joueur professionnel — others seem a more strained, as streamer is transformed into joueur-animateur en …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Subscribe to our Newsletter